Page

Header Ad Banner

Showing posts with label Culture. Show all posts
Showing posts with label Culture. Show all posts

Monday, November 27, 2017

Traditional Cultural Expressions

Traditional Cultural Expressions (TCEs) refer to the intangible cultural heritage of a community, which includes practices, representations, expressions, knowledge, skills, as well as the instruments, objects, artifacts, and cultural spaces associated with them. TCEs are an important part of a community's cultural identity and are passed down from generation to generation. They include elements such as folklore, music, dance, traditional crafts, rituals, and other cultural expressions that are considered to be of cultural significance. These expressions are often protected by national and international laws, such as the 2003 UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage.

Traditional Cultural Expressions (TCEs) refer to the creative and expressive forms, skills, and knowledge that are traditionally passed down from generation to generation within a community or a cultural group. This includes intangible cultural heritage elements such as folklore, music, dance, oral traditions, and crafts. TCEs are important in preserving the cultural identity and diversity of communities, and they are recognized as a valuable aspect of cultural heritage by international organizations such as UNESCO. The protection of TCEs is considered a form of cultural preservation, as well as a way of promoting cultural exchange and understanding among different communities.

Traditional Cultural Expressions (TCEs) refer to the cultural heritage of communities, including their customs, practices, knowledge, and expressions, passed down from generation to generation. They can include musical, artistic, and literary creations, traditional crafts, and traditional medicinal practices, among others. TCEs are recognized as a valuable component of cultural diversity and play an important role in preserving cultural heritage, fostering social cohesion, and promoting sustainable development. Some countries and international organizations have developed legal and policy frameworks to protect TCEs and ensure that they are respected and preserved for future generations.


SARAWAK CULTURAL VILLAGE (26.11.2017)🏡
☛Traditional Cultural Expressions ,often the product of inter-generational & fluid social and communal creative processes ,reflect and identity a community's history ,cultural and social identity and values.
Characteristics of Traditional Cultural Expressions (TCE).
🔹Are handed down from one generation to another ,either orally or by imitation.
🔹Reflect a community's cultural and social identity.
🔹Consist of charactetistics elements of community's heritage.
🔹Made by 'authors unknown' and / or by communities and / or by individuals communally recognised as having the right ,responsibility or permission to do so.
🔹Often not created for commercial purposes ,but as vehicles for religious and cultural expression.
🔹Constantly evolving ,developing and being created within the community.


Friday, September 6, 2013

My"MINI KABO" @Several Occasions.(Org Ulu bead ornament)

After my last post about my Kabo (Jan 2012)..
If more of us (the younger generation) wear these beads, it’d be like setting the trend. Perhaps that is one way of keeping our tradition alive!!!.”(David Lian Labang@TheStar 2007)

here is another journey of My funky bead ornaments .Simplified Kabo  (Red seed bead bobble) necklace..

 Treasure of Borneo
"MINI KABO" @Several Occasions.(Org Ulu bead ornament)
At Tokyo Disneyland,Press Conference(Bangsar),Bernama TV, TV1 & TV2

 Treasure of Borneo
"MINI KABO" @Several Occasions.(Org Ulu bead ornament)
Top fr Left: Jose & Alex(Dayak friend frm Kalimantan Barat), Chloe Chen(Miss Msia World 2011), Melissa Francis(Iban Singer),Hazel Desmond(TV1 Presenter)
Bottom fr Left: Kenji Tanaka(Japanese Friend) ,Aizdean(Jpop Singer fr Msia at Japan),Terrence Dass (TV2
Host) & Agustus Sapen(from Warisan Swak)

Thursday, February 21, 2013

Cultural Tourism: Why Conservation Matters

BORNEO HORNBILL FESTIVAL Winners 2@MALAYSIA TOURISM CENTER
Cultural heritage and natural heritage are increasingly threatened with destruction, not only by the traditional causes of decay, but also by changing social and economic conditions. The deterioration or disappearance of cultural or natural heritage constitutes a harmful impoverishment of the heritage of all the nations of the world.”
World Heritage Convention UNESCO 1972

Malaysia’s heritage is a unique expression of our history and our national identity. It enriches our lives, and provides a meaningful foundation on which to base our future national development.

Yet in many places, our precious heritage is under threat from new developments - often through lack of awareness of its historical and architectural significance.

Conservation however, makes sound economic sense and pays major economic dividends. Benefits include:

• Greatly increased tourism
• Greatly increased income
• Greatly increased employment
• International prestige

The revenue generated form tourism can be far more than what could be generated by alternative land uses that may threaten our nation’s heritage. Conservation and heritage are two sides of the same coin – it will attract tourists, and the economic spin-offs will encourage and finance conservation.

The benefits of increased tourism to hotels and resorts, F&B outlets, travel agents and transport service providers are obvious. But conservation is not just a way to lure tourists. Its impact is far deeper, far more widespread, and far more important and cultural tourism must really benefit the local community, not just the transient visitor. It must create opportunities for developing a vast array of (preferably locally-manufactured) merchandise, capitalising on (and reinforcing) the heritage image of the heritage of the nation. It should encourage the revitalisation of a host of conservation-related trades and industries (such as tile-making, carpentry, ironmongery, sign-making, decorative plasterwork etc), all of them sustainable long-term.

Conservation should also provide a vision for the traditional communities who live and interact with their environment. Conservation restores cultural pride; it preserves the local community, with its unique traditions, in its unique environment.

In short. conservation is about making the past serve the future. About social and economic growth. About building a healthy and prosperous community.

In the effort for heritage conservation, retaining authenticity is vital. Inappropriate restoration, or the artificial creation or new ‘heritage’ attractions, will dilute the cultural and social values and this in turn will not encourage long term sustained tourism.

In Malaysia, cultural tourism should be a result of our unique multi-cultural society, cultural practices and built heritage, not the reason behind conservation.

Our heritage if lost, is lost forever.

source:www.badanwarisan.org.my

Friday, November 25, 2011

Tuesday, August 16, 2011

Bisaya asal daripada kecantikan legenda Tatanak

Ratu Agak Asal Babulang 2010 (Ratu Babulang)
Misteri Etnik: Bisaya asal daripada kecantikan legenda Tatanak


DANG Insum bukan saja terkenal handal dalam peperangan serta mempunyai kesaktian tetapi juga sangat ayu sehingga dikatakan menjadi punca wujudnya nama Bisaya, nama baru yang diberikan Sultan Brunei selepas sekian lama masyarakat itu dikenali sebagai Tatanak.

Menurut Ketua Kampung Padas Damit, Said Masi, sebelum nama Bisaya muncul, kebanyakan orang Bisaya tidak beragama. Ia berlaku sebelum zaman kemasukan Pengiran Shahbandar Hassan sebagai wakil Sultan Brunei di sekitar daerah Beaufort.

Nama Bisaya muncul dalam pertandingan ratu cantik yang dianjurkan kerajaan Brunei dan bagi menghormati jemputan sultannya, Pengiran menghantar rombongan masyarakat Tatanak untuk menonton pertandingan itu.

Mewakili masyarakat itu untuk bertanding ialah Dang Insum yang dipilih sebulat suara oleh penduduk Padas Damit kerana kecantikannya dikatakan tiada tolok bandingnya di wilayah jajahan Brunei itu.

Nyata kecantikannya sukar digugat sesiapa termasuk warga Brunei, sekali gus membolehkan Dang Insum memenangi pertandingan berkenaan.

Kecantikan Dang Insum itu juga berjaya menarik perhatian Sultan Brunei sehingga berkali-kali baginda menyebut: “Bisai, bisai, bisai” yang membawa maksud cantik.

Pujian berkali-kali Sultan Brunei itu kedengaran di telinga orang Tatanak lain sehingga bermain di bibir mereka tetapi disebut Bisaya. Ia sekali gus menukar nama suku itu menjadi Bisaya yang kekal hingga hari ini. 

“Sebenarnya Dang Insum membawa maksud seorang yang sangat cantik. Oleh kerana itulah dikatakan Bisaya memang berasal daripada Padas Damit.
“Tidak dari negeri lain seperti kata sesetengah orang bahawa masyarakat kami bermula di Filipina kerana di sana ada Visaya tetapi sebenarnya di sana mungkin juga mereka yang berasal dari sini. Mereka bukan Islam.

“Bisaya memang wujud sejak dulu di sepanjang Sungai Padas Damit. Ini kampung asal kami sebelum ada yang berhijrah keluar.

“Malah, ramai mengakui nama Bisaya juga muncul disebabkan sejarah di wilayah ini. Dang Insum memang orang sini,” katanya lagi.

Kini, semua penduduk di Padas Damit berketurunan Bisaya. Penghijrahan keluar dari Beaufort mewujudkan lebih banyak perkampungan baru masyarakat Bisaya iaitu di Labuan, Keningau, Tenom, Tawau, Kudat dan malah hampir semua daerah di Sabah ada orang Bisaya.

Masyarakat Bisaya di Limbang dan Filipina mempunyai budaya serta agama berbeza kerana mereka menganut Kristian.

Keadaan ini menguatkan hujah bahawa memang wujud perbezaan antara Bisaya dan Visaya.

Budaya Bisaya di Limbang dikatakan lebih dekat dengan masyarakat Iban. Budaya Bisaya di Sabah pula tidak jauh berbeza dengan masyarakat Melayu di Semenanjung.





Monday, August 8, 2011

Dayak Man With Weapon in Singapore 1899


Dayak Man With Weapon in Singapore 1899
This is a reproduction of a photograph of a Dayak man, posed with weapon; taken in Singapore in 1899.
Zazzle's collection of vintage photographs has an amazing assortment of classic images ranging from the historic to the whimsical. This commemorative poster print features a reproduction of a photograph of a Dyak man, posed with weapon; taken in Singapore in 1899.

Thursday, August 4, 2011

Kumang Iban Borneo Hornbill Festival 2011 KL (Ms Veeky )

Kumang Iban Borneo Hornbill Festival 2011(Ms Veeky )
Photo courtesy from kauluanexpress.com

i would like to talk about her Ngepan (Iban Costume).She is the 1st ever Iban Maiden  in modern days wearing this "antique costume "or Rare Iban Costume "or Aunthentic Iban Saribas Costume in Kumang Pageant since Kumang Pageant was introduced in 1966 when Datin Senorita Linang  was the first modern Kumang Gawai in Sarawak . She was crowned for three consecutive years that is in 1966, 1967 and 1969.(LINK.my last post)
Datin Senorita Linang
the 1st modern Kumang Gawai in Sarawak . 
Kumang Gawai Pageant at Rumah Dayak ,SIBU in year 1978.


Since that day,no one ever wears this "Rare Costume"...in KUMANG PAGEANT not even young generations knowing  that this costume ever existing in  Sarawak &  belong to Iban.After the Coronation of Kumang  BHF 2011 last 23rd July 2011 in Kuala Lumpur.I had received a few feed backs that her  Costume is incomplete or "baka baju indu Thailand" & etc.

In fact, Ms Veeky has created a "History" in Kumang Pageant since it was introduced after Sarawak has joined  Malaysia.

Kudos to Ms Veeky for her determination to proved that many new Iban Generations were "wrong" & "ignorance about their Culture &  Heritage".I'm hoping that her Iban Costume would rebirth like an ancient days and would become a favourite for any an aspiring Kumang Gawai in Malaysia in the years to come.
CLASSIC VS MODERN IBAN:The photo shoot with newly crowned Kumang Iban Borneo Hornbill Festival 2011(Ms Veeky Iban Lass hails from Betong (known as Saribas in olden days) at Tasik Permaisuri Cheras,KL.




Wednesday, August 3, 2011

My traditional Costume & Accessories for Iban Warrior:Ngepan Laki Iban

IBAN TRADITIONAL COSTUME#PUA KUMBU INSPIRED#BORNEO HERITAGE
MR SARAWAK ETHNIC SHOOT 2011#KELING GAWAI#SEA DAYAK  WARRIOR#
Borneo Hornbill Festival 3.0 
My Iban Warrior Costume & Accessories in Full Regalia for Borneo Hornbill Festival 3.0 (23rd July 2011)

In fact, this is my very 1st time ever wearing the Full set of Iban Warrior in MALAYA.

Back then  in year 2000,when i left  Song Sarawak & pursuing my study in Peninsular M'sia .I  never attend any "BORNEO ETHNIC PAGEANT" in  Kuala Lumpur.

In YEAR 2009.. SARAWAK HERITAGE had organised the INAUGURAL BORNEO ETHNIC PAGEANT formerly known as Kumang/Keligit/Keling Pageant.

My 1st attachment with Borneo Hornbill Festival (formely known as Hornbill Festival 2010)..# with Tourist from Germany before Ethnic Pageant#Open House Gawai#Invited by Friend of mine#
Miss Borneo Ethnic Pageant / Mister Borneo Ethnic Pageant / Warisan Sarawak / WARISAN SARAWAK /Persatuan Warisan Sarawak KL & Selangor / All about Borneo Culture & Heritages
 
READ MORE:
Gawai Open House for BORNEO HORNBILL FESTIVAL KL 2010(link) &
   Keling Gawai Contest Borneo Hornbill Festival 2010(link).


IBAN COSTUME@BORNEO HORNBILL FESTIVAL 3.0
NGEPAN LAKI IBAN -MR SARAWAK ETHNIC 2011
PUA KUMBU -INSPIRED (BAJU BURUNG(DAYAK VEST) & LOIN CLOTH))
MALAYSIA TOURISM CENTRE
 Borneo Hornbill Festival 2011 was the good platform for me to Promote my own culture by participated @Ethnic Pageant..Congrats!! SARAWAK HERITAGE for introduced  our  Borneo Culture & Heritage in this  foreign lands.

Ngepan Indu & Laki Iban-Sea Dayak/Dyak of Borneo (Men & Women Traditional Costume)
MISS/MR SARAWAK ETHNIC  (formerly known as Kumang /Keling)
Borneo Ethnic Pageant@Borneo Hornbill Festival 3.0 
MY "NGEPAN KELING GAWAI"/IBAN WARRIOR COSTUME in FULL REGALIA
during BORNEO HORNBILL FESTIVAL KL 2011(23rd July 2011)at MaTic
#MR SARAWAK ETHNIC 2011#

MY "NGEPAN KELING GAWAI"/IBAN WARRIOR COSTUME in FULL REGALIA
during BORNEO HORNBILL FESTIVAL KL 2011(23rd July 2011)at MaTic
#MR SARAWAK ETHNIC 2011
My Traditional Costume & Accessories for Iban Warrior
NGAJAT IBAN DANCE/IBAN COSTUME#KELING GAWAI#
My Traditional Costume & Accessories for Iban Warrior............
KAIN MERAH(MANSAU) ,BULU RUAI ,SIRAT @CAWAT(CLOTH )FROM "PUA KUMBU"
BULU KENYALANG,BULU BURAK(BIRDS FEATHERS),BAJU BURUNG ,KETAPU TUNJANG

MATA SANGKUH ,BUK(HUMAN HAIR) FOR PARANG ILANG ,PARANG ILANG(BORNEO SWORD)
TUMPA WI ,ANTING(EARINGS) ,BUK PANJAI PALSU(WIGS),TUMPA LENGAN


RANTAI GERUNONG ,RANTAI SYILING(COINS NECKLACE) 
TUMPA LENGAN ,TUMPA BETIS (SYILING ) ,LAMPIT(BELT) ,TALI MULONG @ TALI UJAN

TEMILAH ,MARIK TARING ,TARING JANI ,TERABAI(SHIELD OF BORNEO)
TUMPA BETIS (RATTAN) ,ANTU PALA (HUMAN SKULL FROM COCONUT SHELL)



Ngepan Indu & Laki Iban-Sea Dayak/Dyak of Borneo (Men & Women Traditional Costume)
MISS/MR SARAWAK ETHNIC  (formerly known as Kumang /Keling)
Borneo Ethnic Pageant@Borneo Hornbill Festival 3.0 

KELING GAWAI PAGEANT
BORNEO HORNBILL FESTIVAL KL 2011(23rd July 2011)
MY "NGEPAN KELING GAWAI"/IBAN WARRIOR COSTUME in FULL REGALIA
during BORNEO HORNBILL FESTIVAL KL 2011(23rd July 2011)at MaTic
#MR SARAWAK ETHNIC 2011#
Let's  OUR ANCESTORS smiling BRILLIANTLY(LINK) when they knowing that we are their Generation of Dayak People of BORNEO.

http://www.parenbonjour.com/2011/12/my-iban-costume-at-harian-metro-borneo.html
Post-Borneo Hornbill Festival 3.0

IBAN (SEA DAYAK)COSTUME
NGEPAN INDU / LAKI 
PUA KUMBU INSPIRED:IBAN (SEA DAYAK COSTUME)
NGEPAN LAKI IBAN/KELING GAWAI/MR SARAWAK ETHNIC
http://www.parenbonjour.com/2013/03/travels-of-young-sea-dayak-to-land-of.html
Ngepan Indu & Laki Iban-Sea Dayak/Dyak of Borneo (Men & Women Traditional Costume)
http://www.parenbonjour.com/2014/06/iban-costume-photoshoot-with-asfon-2012.html
Ngepan Indu & Laki IbanSea Dayak/Dyak of Borneo (Men & Women Traditional Costume)
Follow Paren's board Iban(Sea Dayak) Costume on Pinterest.

Friday, June 24, 2011

Pua Kumbu is an Iban Ritual Textiles or Sacred Blanket.


Kumang(The mother goodness of Iban) is a great weaver of Pua Kumbu & in a modern day Sendi Anak Ketit  is great weaver of Pua Kumbu from Saribas.The story says she gets a pattern of her Pua Kumbu from her dream.

Pua Kumbu is a traditional patterned multicolored ceremonial cotton cloth used by the Iban, made and used in Sarawak, Malaysia. Pua kumbu are woven by Iban women and are considered to be Sacred objects. They are used for lifecycle rituals and special events including the birth of a child, coming of age celebrations, receipt of an important item to a longhouse, and to screen a corpse that is being laid out in a longhouse prior to burial.Beside Pua Kumbu, there are also Pua Sungkit and Pua Karap.

 The pua kumbu is not just a blanket. It is a sacred ceremonial and ritual textile. The word pua in Iban means 'blanket', kumbu means 'to wrap'. Together, the two words mean a 'grand blanket'. However, the pua kumbu is very seldom used as a sleeping blanket. It is reserved for the times when men and women seek an encounter with the spiritual.










IBAN RITUAL TEXTILES
IBAN COSTUME FROM PUA KUMBU
Wearing an Iban Warrior Costume  from "Pua KUMBU"
  In Fact, PUA KUMBU is the most complicated  handwoven textiles in the WORLD.

RELATED POSTS:
1)Young Pua Kumbu Weaver@LONDON UK(Dec 2013)
2)PUA KUMBU INSPIRED


Search This Blog